Samstag, 31. Dezember 2011

Out of focus

Wo war ich stehen geblieben? Ach ja, es fing mit dieser Tasche an, dass ich Wolle rausgekramt habe.

Where did I stop? Oh yes, it started with this bag, that I fished out my wool.
Ich habe dann noch ein kleines Portemonnaie gehäkelt. Fertig, zum Glück.

I have crocheted a small purse. Finished, thank God.


Dann habe ich dieses japanische Garn in meiner Kiste entdeckt, welches ich noch nie benutzt habe. Ich dachte es wäre doch wunderschön geeignet, um einen Stein zu umhäkeln.

Then I discovered this japanese yarn in my box, which I have never used. I thought it would be beautiful for a crocheted stone.


Wo ich dann wieder bei den Steinen war, mußte ich gleich noch einen angefangen, obwohl der eine ja noch gar nicht fertig ist.

Then I was compelled to start another one, although the one is still not finished.

Außerdem mußte ich anfangen, eine Decke zu häkeln.

Also, I had to start to crochet a blanket.

Die Anleitung dafür gibt es übrigens hier:

You can find the instructions for it here:


Und eigentlich möchte ich doch dieses Bild weiter malen, das ich vor Weihnachten angefangen habe.

And actually, I would like to paint this painting, that I started before Christmas. 
(work in progress)
Und dieses

And this one
(work in progress)
und ein paar weitere, die ich noch im Kopf habe.

and a few others, that I have in mind.

Geht es Euch auch manchmal so? Mir ganz oft.

 

Freitag, 30. Dezember 2011

Out of focus - The beginning

Was ich eigentlich sagen wollte, ist, dass ich mich seit Weihnachten "out of focus" fühle. Ich weiß nicht, wie ich das sonst nennen soll. Ich fange alles mögliche an, kann mich auf nichts wirklich konzentrieren, weil ich noch tausend andere Dinge gleichzeitig machen möchte. Es geht im Moment drunter und drüber und ich fühle mich, als ob ich überlaufe.

What I really wanted to say is that I feel myself "out of focus" since Christmas.  I`m starting everything, I cannot really concentrate on anything, because I want to do a thousand other things at the same time. It feels as if I overflow at the moment.

Es fing glaube ich mit dieser Tasche an, die ich während der Weihnachtszeit gemacht habe.

I think it started with this bag, that I made during the Christmas season.

Eigentlich wollte ich eine kleine Tasche für meinen Fotoapparat machen, aber irgendwie ist mal wieder ganz was anderes draus geworden.

Actually, I wanted to make a small bag for my camera, but somehow again something totally different came out.

Sie hat rein gar nichts mit meinem Fotoapparat zu tun, aber sie gefällt mir sehr gut. Und sie ist fertig. Auch sehr wichtig.

It has absolutely nothing to do with my camera, but I like it very much. And it is finished. Also very important.
Ich denke, dass ich sie in den nächsten Tagen bei Dawanda oder Etsy einstellen werde. Ich brauche erst wieder ein paar Tage, bis ich mich trennen kann. Außerdem fällt es mir oftmals sehr schwer, einen Preis festzulegen. Bei dieser Tasche zum Beispiel habe ich gemalt, gefilzt, gestickt, genäht und gestrickt. Den Träger zu stricken dauert schon Stunden. Andersrum muß es ja auch irgendwie erschwinglich sein. Ich lege dann immer einfach irgendwann einen Preis fest, von dem ich denke, dass er bezahlbar ist und bei dem ich hoffe, dass ich nicht weinen muß, wenn das Teil verkauft wird.

I think I`ll offer it on Dawanda or Etsy within the next few days. I only need a few more days to seperate myself and I find it often very difficult, to set a price. In this case, for example, I have  painted, felted, embroidered, sewed and knitted. The carrier to knit lasts for hours. On the other hand it must be affordable, too. So, at some point I set a price, which I think is affordable and where I hope, that I must not cry, when the thing is sold.
 
So, jetzt bin ich wieder nicht auf den Punkt gekommen. Bis bald

Again, I did not come to the point. See you soon
 

Donnerstag, 29. Dezember 2011

Meine wunderschöne Vitrine

Hallo, Ihr da draussen. Ich hoffe, Ihr hattet alle schöne Weihnachten. Ich wollte schon die ganzen Tage mal Hallo sagen. Leider habe ich es nicht getan und jetzt weiß ich gar nicht, wo ich anfangen soll.

Hello, you out there. I hope you all had a Merry Christmas. I was going to say Hello the whole days. Unfortunately I have not done it and now I don`t know where to start.

Erst einmal muß ich Euch diese wunderschöne Vitrine zeigen, die ich mit meinem Mann zusammen durch ganz Münster geschleppt habe, und die jetzt mir gehört. Ich habe sie mir selbst zu Weihnachten geschenkt und sie steht nun in unserem Flur.

First of all I must show you this beautiful showcase, which I have dragged with my husband all over the city "Münster", and which now belongs to me. I gifted myself for Christmas and she now stands in our hallway.

An dieser Stelle hängt meistens mein neuestes Bild, bis ich mich davon trennen kann.

This is the place, where my latest painting hangs usually, until I can separate myself from it.

Was ich in sie reinstellen werde, weiß ich noch nicht, aber sie ist jetzt schon ein schöner Ausstellungsort für meine Steine.

I don`t know what to put in it, but it is already a beautiful exhibition place for my stones.

So, weit bin jetzt ja nicht gekommen, denn eigentlich wollte ich ganz was anderes sagen. Ich hoffe, dass ich später weiter schreiben kann. Bis bald.

So, I have not come far, because I really wanted to say something else. I hope I can continue writing later. See you soon.

Dienstag, 27. Dezember 2011

VERKAUFT - Malerei - Mixed Media Gemälde "Isabella"

"Isabella"
Mixed Media auf mit Papier collagiertem Sperrholz, mit glänzendem Firnis versiegelt
(Acrylfarbe, Ölpastell, Metallicfarbe, Collagematerial, Modellierpaste, Glitzer, Spitze, recyclete Sari-Seide)
ca. 50 x 70 (+ 5,5 cm Holzzierteil) x 2 cm
Verkauft - Danke schön
(Detailansicht)
(Detailansicht)

Dienstag, 20. Dezember 2011

Merry Christmas

Ich wünsche allen Frohe Weihnachten.

I wish everyone a Merry Christmas.

Sonntag, 18. Dezember 2011

VERKAUFT - Malerei - Mixed Media Gemälde "Laetitia"

"Laetitia"

Mixed Media Gemälde auf Hartfaserplatte, mit seidenmattem Firnis versiegelt
(Bleistift, Acrylfarbe, Aquarellfarbe, Ölpastell, Gips, Spitze, alte französische Buchseiten, irisierendes Papier)
80 x 60 x 2 cm

sold

(Detail)

Freitag, 16. Dezember 2011

Gestern habe ich mich in einer Kunstschule vorgestellt, weil ich Malerei studieren wollte. Ich sollte ein paar meiner Arbeiten mitbringen um zu sehen, ob ich dafür überhaupt geeignet wäre. Ich wurde für geeignet befunden und könnte direkt im Januar anfangen, wenn ich ein Wochenendstudium machen wollte. Da für mich aber nur ein Abendstudium in Frage käme, müßte ich noch bis Mai warten. Aber wißt ihr was? Ich weiß jetzt gar nicht mehr, ob ich das überhaupt noch will. :(

Yesterday, I introduced myself in an artschool, because I wanted to study painting. I should bring some of my work to see, if I would be good enough to get started. I was found to be suitable and could immediately start in january, when I wanted to do a weekend course. As for me, only an evening course would be possible, I would have to wait till may. But do you know what? Now I don`t know, if I still want it. :(

(working on my drawing)

Dienstag, 13. Dezember 2011

wip

Was ich gerade mache?

What I`m doing?

(work in progress)


Manchmal mag ich meine Bleistiftarbeiten. Ich arbeite dann so lange mit dem Bleistift, dass es mir so gut gefällt, dass ich keine Farbe mehr benutzen kann. Ich weiß noch nicht so genau, wie es weiter geht, aber ich denke, sie wird wohl in Bleistift bleiben. Sie ist so schön, wie sie ist. Ich kann sie nicht mit Farbe übermalen.

Sometimes I like my pencil work. Then I work so long with the pencil, that it pleases me so well, that I cannot use paint anymore. I`m not exactly sure how to go on, but I think she will probably remain in pencil. She is beautiful as she is. I cannot paint over her with paint.

(work in progress)

Montag, 12. Dezember 2011

Etsy

Was das Malen angeht, sah die letzte Woche für mich so aus.

When painting, the last week was for me that way.



Aber es kann ja nicht immer ein Meisterstück werden, oder? Ich wünsche mir eine bessere, neue Woche und Euch auch.

But it may not always be a masterpiece, right? I wish for a better, new week and for you the same.

*** *** *** *** ***

Oh, aber ich habe diese Woche zu meinem Dawanda-Shop noch einen Etsy-Shop eröffnet. Dort werde ich jetzt nach und nach auch Dinge einstellen. Mal schauen, wie es dort läuft.

http://www.etsy.com/shop/ateliertantetrulla

Oh, but I have opened this week an Etsy-Shop. There I am now beginning to add some things. Let`s see how it goes there.


Montag, 5. Dezember 2011

VERKAUFT - Malerei - Mixed Media Painting "Enna"

This painting is big.

"Enna"

Mixed Media Gemälde auf mit Papier collagiertem Sperrholz, mit seidenmattem Firnis versiegelt
(Acrylfarbe, Metallicfarbe, Buntstift, Collagematerial, Spitze)
ca. 60 x 80 x 2 cm

Verkauft - Danke schön


(Detailansicht)

(Detailansicht)
(Detailansicht)
(Detailansicht)

Donnerstag, 1. Dezember 2011

Watersoluble pencil

Ich habe letztens einen wasserlöslichen Bleistift gekauft, den ich jetzt ausprobiere. Ich weiß aber noch nicht wirklich, was ich davon halten soll. Benutzt so etwas jemand von Euch?

Recently, I bought a watersoluble pencil, which I try now. I don`t know what to think about it, yet.
Is there anyone, who uses this?


Mittwoch, 30. November 2011

schwierige Ordnung

 Sorry, I have no time for translating, but I have nothing important to say. I clean up only.

Ich wollte mal kurz vorbei schauen. Ich bin im Moment mit umräumen, aufräumen, ausräumen, wegräumen, einräumen, ... beschäftigt. Ich versuche in meinem Atelier etwas mehr Ordnung zu schaffen, da ich hier langsam Beklemmungen bekomme. Es ist mit so einem Gehirn, bei dem die rechte Seite ausgeprägter ist, als die linke, etwas schwierig, Ordnung zu halten.

 

Ich versuche es aber immer wieder. Ich habe hier jetzt ein Bett rausgeschmissen, was ich nun wirklich nicht brauche. Wer braucht schon Schlaf.

Dort habe ich jetzt ein Regal stehen, in das ich die Dinge einräume, die sich auf dem Bett gestapelt hatten. Ich versuche mich auch von ein paar Dingen zu trennen, was als Sammler natürlich sehr schwer ist. Das kleinste Stückchen Stoff könnte man ja noch gebrauchen. Ich habe hier in meinem Atelier ja nicht nur Farben untergebracht, sondern auch noch jede Menge Stoff und Zubehör wie Volumenvlies, Reißverschlüsse, Borten und Bänder, was ja alles irgendwie verstaut werden will.

Außerdem stehen hier außer meiner Staffelei noch eine Nähmaschine, eine Overlockmaschine und eine Stickmaschine, welche alle einen eigenen Tisch haben. Der Laptop und Drucker wollten auch einen festen Platz haben. Und einen leeren Tisch zum Arbeiten habe ich auch noch. Ach, und das Bügelbrett ist ja auch noch da.

Außerdem habe ich auch noch viel Glas, Spiegel, Steine und Fliesen von meinen Mosaikarbeiten unterzubringen; ein kleines Holzlager mit gesammeltem Treibholz, Latten und Sperrholzplatten zum Zusammenbauen meiner Bilder.


Zeitschriften, alte Bücher und schönes Papier für Collagen. Kisten voll Wolle, gesammelte Schlüssel, jede Menge Perlen, Flohmarktfunde, die weiterverarbeitet werden wollen ...
 
 
Eine angefangene Betonschildkröte aus grauer Vorzeit steht hier auch noch, auf einem Koffer voll mit Zement, Marmormehl, Fliesenkleber, Maschendraht, Spachteln, Schleifpapier, und solchen Dingen.


 Angefangene Bilder


Fertig genähte Dinge, die auf Käufer warten, Verpackungsmaterial, Bürokram ..............
 
Wohin nur mit dem ganzen Zeug?